致尼古拉·弗兰策维奇·丹尼尔逊

  彼得堡
  1885年8月8日于伦敦
  
  
  尊敬的先生:
  您建议我为俄文版 脚注1 专门写一篇序言,我考虑过了,但是不知道我能否很好做到。 345
  如果您认为最好根本不要涉及洛贝尔图斯,那我建议您把序言的整个第二部分删去。这一部分远不足以说明作者 脚注2 在经济科学史上居于何等地位,但这是因为在写这一部分时有些特殊情况,我指的是洛贝尔图斯一帮进行的攻击。这帮人在德国有很大的影响,他们当时大吵大嚷,毫无疑问,这些喧嚷在俄国也会很快听到的。声言我们的作者不过是剽窃了洛贝尔图斯,这样来解决问题是最容易和最方便的。凡是在阅读和讨论我们这位作者著作的地方,人们一定会重复这一点。但是在所有这些事情上,您是最好的法官,因此,我将把这一切全交给您去处理,何况我根本不了解,你们的书报检查机关可能放过什么,可能不放过什么。
  关于我们共同的朋友 脚注3 的命运,这里听到一些好的传闻。您能否告诉我一些新的情况?
  忠实于您的派·怀·罗舍 脚注4


  脚  注

脚注1 《资本论》第二卷。——编者注
脚注2 马克思。——编者注
脚注3 洛帕廷。——编者注
脚注4 恩格斯的化名。——编者注


  注  释

345 恩格斯没有专门为《资本论》第二卷的俄译本写序言。他为第二卷德文第一版写的序言的俄译文,经删节后发表在俄文版上,序言的后半部分,即批判洛贝尔图斯的部分被略去了。——第346页。