致卡尔·考茨基

  伦敦
  1886年8月24日于伊斯特勃恩市
  卡文迪什街4号
  
  
  亲爱的考茨基:
  今天早晨你寄到的一大捆书信真把我压坏了,压碎了,辗碎了,难住了。我正竭力想找出个办法来回答这些信。十分感谢!
  李卜克内西写信告诉我,他可能明天就动身经符利辛根直接去伦敦。我每天都在等待更确切的消息;我一知道他到达的日期,就去伦敦一天把他接到这里来。我不想给他买木架〔Esel〕了——他在轮船上没有木架也能写东西。难道他想一直晕船吗?可是迄今为止没有一头驴子〔Esel〕 脚注1 能抗得住晕船。
  12日或13日老贝克尔想从日内瓦跑到伦敦来找我。
  沙克老太婆和威士涅威茨基夫妇说好在9月中旬到伦敦。
  要是再加上肖莱马和拉法格夫妇也来(8月16日我接到肖莱马从科摩湖畔贝拉焦寄来的明信片),那就要忙乱一阵了!
  我们将在这里呆到9月4日(下星期六)。 488
  尼姆和彭普斯夫妇以及我向你的妻子和你衷心问好。
  你的弗·恩·


  脚  注

脚注1 双关语:《Esel》有“驴子”和“木架”两个意思。——编者注


  注  释

488 恩格斯从1886年8月7日至9月4日在伊斯特勃恩休养。——第490、501、507、517页。