贝内万托
[片断]
1886年9月17日[于伦敦]
……[谢谢]
脚注1
您,我搁置了您的稿子
脚注2
,而您却[对我]十分容忍。《资本论》
脚注3
英译本一搞完(我希望在10月份),您的稿子就是我所要做的第一件工作。《历书》我已找到,所缺部分一定补上。
447
忠实于您的弗·恩·
脚 注
脚注1
信的开头部分残缺。——编者注
脚注2
卡·马克思《雇佣劳动与资本》一书的意大利文译稿。——编者注
脚注3
第一卷。——编者注
注 释
447
指1878年在不伦瑞克出版的《人民历书》丛刊。其中载有恩格斯的文章《卡尔·马克思》(见《马克思恩格斯全集》中文版第19卷第115—125页)。马尔提涅蒂当时把这篇文章译成了意大利文,准备收入马克思的《雇佣劳动与资本》一书中。由于马尔提涅蒂手里的那本丛刊中有两页粘在一起,使他未能把这两页全部译出来,因此在1886年2月2日的信中请恩格斯在校订他寄去的稿子时把缺少的部分恢复过来。——第448、525页。